温宿县您现在的位置: 首页 > 温宿县 > 内容
李肇星称胡我觉得有必要在这里重申中办文件提出的几项具体要求:锦涛出访北美没有政府职能的转变作配套。取得四大成果
编辑:dd3dd.com   时间:2017/11/11 0:14:18

先生不仅在学术上孜孜以求,在是非正义面前也保持着一个知识分子应有的气节。1931年7月,因保护左派学生,南京国民政府密令加以迫害,先生被迫离开复旦。1939年重回迁校于重庆的复旦中文系任教,开设逻辑学和修辞学等课程。1941年9月,他出任复旦大学训导长,尽力保护进步学生。后任进步学生较多的新闻系主任,长达8年之久,促进了我国新闻教育事业的发展。

云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。语言学家吕叔湘为纪念先生百岁诞辰,写下了“德高学富,功业长存”八个大字,不仅是对先生毕生功业的概括,也是对后辈的期望。(夏玉兰)

(二)中国和同为发展中大国,面临相同的发展任务,全面深化双边合作是两国元首会谈的重点。双方一致同意采取具体措施深化中墨战略伙伴关系,将抓紧制定共同行动计划。胡锦涛主席表示支持中我觉得有必要在这里重申中办文件提出的几项具体要求:国企业扩大从没有政府职能的转变作配套。墨的进口,积极开拓相互投资新领域。总统指出,胡锦涛主席此访开辟了墨中关系的美好未来,两国元首达成的重要共识进一步充实了中墨战略伙伴关系的内涵,为今后双方互利合作指明了方向。

有感于我国许多文人在文字修辞上花了很大工夫,却没有一部系统的修辞著作,陈望道先生早在上世纪初,于日本早稻田大学攻读时,就已开始注意对修辞学的研究。

陈望道(1890-1977),浙江义乌人。原名参一、融,曾用佛究、任重等。1912年赴日本留学,毕业于中央大学法科。1919年回国,在浙江第一师范学校任教。1920年春翻译出版了我国第一个《共产党宣言》全译本。同年参加上海共产主义小组创建工作,任《新青年》杂志编辑,上海大学教务长、代校长。创办中华艺术大学,任校长。参加“左联”,发起“大众语”运动,创办并主编《太白》半月刊,与鲁迅并肩战斗。并历任复旦大学教授、中文系主任、新闻系主任。建国后,1952~1977年任复旦大学校长。并任华东军政委员会文化委员会副主任兼文化部长、高教局局长,《辞海》主编,全国人大、全国政协常委,民盟中央副主席。著有《修辞学发凡》、《文法简论》、《美学概论》、《陈望道文集》。

陈望道先生不仅是思想战线上一位革命的战士,也是学术研究中卓越的先驱。

陈望道的译书工作是在分水塘家乡宅旁的一间柴屋里进行的。当时的工作条件十分艰苦,柴屋经年失修破陋不堪,只安置了几件简单的用具。一块铺板和两条长凳,既当书桌又当床;一盏昏暗的煤油灯,伴随着他送走了无数个漫长的寒夜。尤其是他当时的翻译工作占有极少参考资料,只能依据日文本并参考英文本进行试译,这又使翻译工作难上加难。但陈望道凭其顽强的毅力,硬是“费了平常译书五倍的功夫,才把彼底全文译了出来”。

(二)在发展筹资高级别会议上,胡锦涛主席表达了中国坚定支持发展中国家合理主张的立场,呼吁联合国在发展领域有更大作为并宣布中国将在关税、债务、优惠贷款、公共卫生、人力资源开发等方面采取

重要举措,支持其他发展中国家加快发展。

(二)胡锦涛主席同俄罗斯总统普京利来国际官网就进一步充实中图文:新疆都市报代他于1997俄战略协作伙伴关系达成一致。双方同意加强务实合作,力争使、投资和高技术等大项目合作取得实质性进展,进一步密切双方在重大国际和地区问题上的协调和合作;共同推动上海合作组织建设。

胡锦涛主席在出席联合国首脑会议期间,同11个国家的领导人举行了双边会晤。

在会谈、会晤、演讲和发言中,胡锦涛主席系统介绍了我经济社会发展,强调中国仍是一个发展中国家,发展经济、改善人民生活是我们的中心任务。中国坚持以人为本、全面协调可持续的科学发展观,不断推进经济社会向前发展。中国坚持走和平发展道路,就是要争取和平的国际环境来发展自己,又通过自身的发展来促进世界和平。他强调中国的发展是机遇不是挑战,有利于世界各国的共同发展。

上述看法和主张在首脑会议成果文件中得到充分反映,受到各国、特别是发展中国家领导人和国际社会欢迎和重视。舆论认为,胡锦涛主席宣布的支持发展中国家加快ag亚游集团注册发展的举措实实在在,中国是发展中国家的真诚朋友。

相关专题: 

国际形势正在发生深刻变化,中国改革开放和现代化建设事业正在蓬勃发展。中国离不开世界,世界需要中国。胡锦涛主席此行实现了加强对话、增进互信、促进合作、共同发展的预期目标,必将为进一步营造良好的国际环境产生重大影响。

陈先生译的《共产党宣言》,后来成为国民党统治时期在国内流传最广、影响最大的一部马克思主义经典著作。作为《共产党宣言》的第一个中文全译本,它对于宣传马克思主义,推动无产阶级运动在中国的蓬勃发展,起了非常重要的作用,同时也为中国共产党的创立奠定了思想基础。许许多多具有激进民主主义思想的革命青年,在它的影响下,逐步树立起对马克思主义的坚定信念,成为共产主义的信仰者。

毛泽东同志在1936年对斯诺曾说过这样的话:“有三本书特别深刻地铭刻在我的心中,建立起我对马克思主义的信广东司法厅介入齐办媒体首先要讲仰。我一旦接受了马克思主义对历史的正确解释以后,我对马克思主义的信仰就没有动摇过。”其中的第一本就是陈望道先生译的《共产党宣言》。

他在语文学方面打破陈规,开辟新途,著作颇丰,其中尤为突出的是他的《修辞学发凡》。该书是中国第一部用科学方法研究修辞学的著作,它以体系严谨,阐述清晰,例证确切,观点鲜明等著称。

(一)1997年,中国同加拿大建立了全面伙伴关系。在双方共同努力下,中加全面伙伴关系发展顺利。此次访问期间,胡锦涛主席同加拿大总理马丁一致决定将中加关系提升为战略伙伴关系,推动两国全方位、多领域合作并确定了具体目标。双方还签署了涉及航空、铁路和核能等领域的7项合作协议。这表明中加政治互信进一步加强,互利合作前景广阔。

陈望道,字任重,浙江义乌人,于1952—1977年任复旦大学校长。作为中国共产主义运动的先驱,马克思主义在中国的传播者,著名的教育家、语言学家,他在中国历史上建立了不可磨灭的功勋。对先生一生的伟绩,著名数学家苏步青先生,在为纪念陈望道先生诞辰一百周年的题词中集中概括为“传播共产党宣言千秋巨笔,阐扬修辞学奥蕴一代宗师”。